7'31"
552w
Bigan Nazariy
(Hi No. 2973130)
ﻳَﺎ ﺃَﻳَّﺘُﻬَﺎ ﺍﻟﻨَّﻔْﺲُ ﺍﻟْﻤُﻂْﻤَﺌِﻨَّﺔُئى ئارام تاپقۇچى جان!
ﺍﺭْﺟِﻌِﻲ ﺇِﻟَﻰٰ ﺭَﺑِّﻚِ ﺭَﺍﺿِﻴَﺔً ﻣَﺮْﺿِﻴَّﺔً
سەن پەرۋەردىگارىڭدىن مەمنۇن، پەرۋەردىگارىڭ سەندىن رازى بولغان ھالدا، ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتقىن
ﻓَﺎﺩْﺧُﻠِﻲ ﻓِﻲ ﻋِﺒَﺎﺩِﻱ
سەن مېنىڭ (ياخشى) قاتارىغا قوشۇلغىن
ﻭَﺍﺩْﺧُﻠِﻲ ﺟَﻨَّﺘِﻲ
مېنىڭ جەننىتىمگە كىرگىن
ﻗَﺪْ ﺃَﻓْﻠَﺢَ ﻣَﻦْ ﺯَﻛَّﺎﻫَﺎ
روھىنى پاك قىلغان ئادەم چوقۇم مۇرادىغا يېتىدۇ
ﻭَﻗَﺪْ ﺧَﺎﺏَ ﻣَﻦْ ﺩَﺳَّﺎﻫَﺎ
نەپسىنى (كۇفرى ۋە پىسقى - فۇجۇر بىلەن) كەمسىتكەن ئادەم چوقۇم نائۈمىد بولىدۇ
8 Comments
ئە.قەشقەري : towkil99ماڭا ئادىرسىنى قايتا يوللاپ بىرڭە548w
ئەسسەلامۇ ئالەيكۇم
ھەي بۇرادەر قۇرئان
دەپسەندە بۇلىۋاتسا
ئىسلامنى يوق قىلىشىۋاتسا. بىز نىمە قىلىپ يۇرمىز.بىلىپ قوي ھوي...مۇسۇلمان
نىمە ھەققىڭ بار يەنە خاتىرجەم ئۇخلاشقا.
... نىمە ھەققىڭ بار ئۈيۈڭدە ئولتىرىشقا.مۇسلىمەلەر زىندانلاردا نالە قىلىۋاتسا ئۇلارنىڭ نۇمۇسى دەپسەندى قىلىنىۋاتسا.تۇغۇلۇش ئالدىدىكى بۇۋاقلار قىرلىۋاتسا.بۈگۈنكى كۈندە پۈتۈن ئىسلام خارلىنىۋاتسا. بىلىپ قوي ھوي...مۇسۇلمان
يەنە سىنىڭ نىمە ھەققىڭ بار تىجارەتلەرگە بىرلىپ ياشاشقا.نىمە ھەققىڭ بار ئىسىل ئويدە ئولتۇرۇشقا. نىمە ھەققىڭ بار ...............جىھاد قىلماي تۇرۇشقا نىمە ھەققىڭ بار جىھاد قىلغانلارنى ئەيىپلەشكە.نىمە ھەققىڭ بار جىھاد قىلغانلارنى توسۇشقا
بىلىپ قوي ھوي ئالىم سەن نىمىنىڭ غېمىدە نىمە ھەققىڭ بار باشقىلارنى ئازدۇرۇشقا. بىلىپ قوي مەن مۇسۇلمان دىگەن ھەممە ھازىرقى زۇلۇمنى يوقىتىشقا ئاتلىنىڭلار بىلىپ قوي مۇسۇلمان كۈندە جىھاد يولىنى تېپىۋال .بىلىپ قوي بۈگۈنكى كۈندە جىھاد تىن باش تارتىپ بۇندىن باشقا چىقىش يولى تاپالمايسەن بىلىپ قوي ھازىر سەن جىھاد نى قىلماسلىققا قۇرئاندىن دەلىل تاپالمايسەن.!سەن يەنە نىمىنى كۈتمەكچى سەن ئاچا سىڭىللىرىڭغا ئايال باللىرىڭغا ئىگە بۇلالمىساڭ يەنە نىمىگە قاراپ تۇرسەن
بۇنى تارقىتىڭلار تاكى شۇنداق كىشىلەرنىڭ ئۇيقۇسىنى ئويغاتقۇچە تارقىتىڭلار
ﺳﯜﺭﻩ At-Taubah, Verse 24:
ﺋﯧﻴﺘﻘﯩﻨﻜﻰ، ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺗﺎﯕﻼﺭ، ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ، ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﯨﺸﯩﯖﻼﺭ، ﺧﻮﺗﯘﻧﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ ، ﺋﯘﺭﯗﻕ ـ ﺗﯘﻏﻘﺎﻧﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ (ﮬﻪﻣﺪﻩ ﺋﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭ)، ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ ﭘﯘﻝ ـ ﻣﺎﻟﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ، ﺋﺎﻗﻤﺎﻱ ﻗﯧﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻦ ﻗﻮﺭﻗﻘﺎﻥ ﺗﯩﺠﺎﺭﯨﺘﯩﯖﻼﺭ، ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺩﯨﻐﺎﻥ ﺋﯚﻳﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻟﻼ ﺗﯩﻦ، ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﯞﻩ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﺪﺍ ﺟﯩﮭﺎﺩ ﻗﯩﻠﯩﺸﺘﯩﻨﻤﯘ ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﺑﻮﻟﺴﺎ (ﻳﻪﻧﻰ ﺷﯘﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﭗ، ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﮕﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺑﻪﺭﻣﯩﺴﻪﯕﻼﺭ)، ﺋﯘ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺗﺎﻛﻰ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﺋﻪﻣﺮ (ﻳﻪﻧﻰ ﻣﻪﻛﻜﯩﻨﻰ ﭘﻪﺗﮭﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯩﺰﻧﻰ) ﻛﻪﻟﮕﯜﭼﻪ ﻛﯜﺗﯜﯕﻼﺭ، ﺋﺎﻟﻼ ﭘﺎﺳﯩﻖ ﻗﻪﯞﻣﻨﻰ (ﻳﻪﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻨﯩﯔ ﭼﻪﻙ ـ ﭼﯧﮕﺮﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﯜﭼﯩﻠﻪﺭﻧﻰ) ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺪﯗ»
(English - Yusuf Ali)
via iQuran See More
552wھەي بۇرادەر قۇرئان
دەپسەندە بۇلىۋاتسا
ئىسلامنى يوق قىلىشىۋاتسا. بىز نىمە قىلىپ يۇرمىز.بىلىپ قوي ھوي...مۇسۇلمان
نىمە ھەققىڭ بار يەنە خاتىرجەم ئۇخلاشقا.
... نىمە ھەققىڭ بار ئۈيۈڭدە ئولتىرىشقا.مۇسلىمەلەر زىندانلاردا نالە قىلىۋاتسا ئۇلارنىڭ نۇمۇسى دەپسەندى قىلىنىۋاتسا.تۇغۇلۇش ئالدىدىكى بۇۋاقلار قىرلىۋاتسا.بۈگۈنكى كۈندە پۈتۈن ئىسلام خارلىنىۋاتسا. بىلىپ قوي ھوي...مۇسۇلمان
يەنە سىنىڭ نىمە ھەققىڭ بار تىجارەتلەرگە بىرلىپ ياشاشقا.نىمە ھەققىڭ بار ئىسىل ئويدە ئولتۇرۇشقا. نىمە ھەققىڭ بار ...............جىھاد قىلماي تۇرۇشقا نىمە ھەققىڭ بار جىھاد قىلغانلارنى ئەيىپلەشكە.نىمە ھەققىڭ بار جىھاد قىلغانلارنى توسۇشقا
بىلىپ قوي ھوي ئالىم سەن نىمىنىڭ غېمىدە نىمە ھەققىڭ بار باشقىلارنى ئازدۇرۇشقا. بىلىپ قوي مەن مۇسۇلمان دىگەن ھەممە ھازىرقى زۇلۇمنى يوقىتىشقا ئاتلىنىڭلار بىلىپ قوي مۇسۇلمان كۈندە جىھاد يولىنى تېپىۋال .بىلىپ قوي بۈگۈنكى كۈندە جىھاد تىن باش تارتىپ بۇندىن باشقا چىقىش يولى تاپالمايسەن بىلىپ قوي ھازىر سەن جىھاد نى قىلماسلىققا قۇرئاندىن دەلىل تاپالمايسەن.!سەن يەنە نىمىنى كۈتمەكچى سەن ئاچا سىڭىللىرىڭغا ئايال باللىرىڭغا ئىگە بۇلالمىساڭ يەنە نىمىگە قاراپ تۇرسەن
بۇنى تارقىتىڭلار تاكى شۇنداق كىشىلەرنىڭ ئۇيقۇسىنى ئويغاتقۇچە تارقىتىڭلار
ﺳﯜﺭﻩ At-Taubah, Verse 24:
ﺋﯧﻴﺘﻘﯩﻨﻜﻰ، ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺳﯩﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺗﺎﯕﻼﺭ، ﺋﻮﻏﯘﻟﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ، ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﯨﺸﯩﯖﻼﺭ، ﺧﻮﺗﯘﻧﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ ، ﺋﯘﺭﯗﻕ ـ ﺗﯘﻏﻘﺎﻧﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ (ﮬﻪﻣﺪﻩ ﺋﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﯩﻼﺭ)، ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ ﭘﯘﻝ ـ ﻣﺎﻟﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ، ﺋﺎﻗﻤﺎﻱ ﻗﯧﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻦ ﻗﻮﺭﻗﻘﺎﻥ ﺗﯩﺠﺎﺭﯨﺘﯩﯖﻼﺭ، ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺩﯨﻐﺎﻥ ﺋﯚﻳﻠﯩﺮﯨﯖﻼﺭ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺋﺎﻟﻼ ﺗﯩﻦ، ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﯞﻩ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﻳﻮﻟﯩﺪﺍ ﺟﯩﮭﺎﺩ ﻗﯩﻠﯩﺸﺘﯩﻨﻤﯘ ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ ﺑﻮﻟﺴﺎ (ﻳﻪﻧﻰ ﺷﯘﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﭗ، ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﮕﻪ ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺑﻪﺭﻣﯩﺴﻪﯕﻼﺭ)، ﺋﯘ ﮬﺎﻟﺪﺍ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺗﺎﻛﻰ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﺋﻪﻣﺮ (ﻳﻪﻧﻰ ﻣﻪﻛﻜﯩﻨﻰ ﭘﻪﺗﮭﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯩﺰﻧﻰ) ﻛﻪﻟﮕﯜﭼﻪ ﻛﯜﺗﯜﯕﻼﺭ، ﺋﺎﻟﻼ ﭘﺎﺳﯩﻖ ﻗﻪﯞﻣﻨﻰ (ﻳﻪﻧﻰ ﺋﺎﻟﻼ ﻧﯩﯔ ﺩﯨﻨﯩﻨﯩﯔ ﭼﻪﻙ ـ ﭼﯧﮕﺮﯨﺴﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﯜﭼﯩﻠﻪﺭﻧﻰ) ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻳﺪﯗ»
(English - Yusuf Ali)
via iQuran See More